I google, you google, he googles

Utilisé depuis longtemps comme verbe, “Google” vient de faire son entrée dans le célèbre dictionnaire Merriam-Webster :

Pronunciation: ‘gü-g&l
Function: transitive verb
Inflected Form(s): goo·gled; goo·gling /-g(&-) li[ng]/
Usage: often capitalized
Etymology: Google, trademark for a search engine
: to use the Google search engine to obtain information about (as a person) on the World Wide Web

A quand l’entrée de ce terme dans les dictionnaires français? C’est déjà le cas sur ‘DicoDuNet’
Ce genre de nouvelle n’est pas pour plaire à Google, bien que le représentant du géant de la recherche ait jugé cette inclusion dans le dictionnaire comme “appropriée”. En effet, lorsqu’un terme devient générique (Imaginons par exemple que l’action de “rechercher sur l’internet” soit regroupée sous le verbe “Googler”), il n’est plus soumis à la protection des marques déposées. On pourrait alors voir éclore bon nombre de services intitulé “Google ******” sans que Google ait quelque recours que ce soit. A suivre…

J’en profite tout de même pour vanter les mérites de Merriam-Webster en ligne, très pratique, que ce soit pour obtenir l’étymologie ou la prononciation de termes anglais.


  • No Related Post

Si vous avez apprécié cet article, s'il vous plait, prenez le temps de laisser un commentaire ou de souscrire au flux afin de recevoir les futurs articles directement dans votre lecteur de flux.

Commentaires

Pas encore de commentaire.

Laisser un commentaire

(requis)

(requis)