Obama’s Elf et autres Misheard Lyrics

Peut-être avez-vous vu dernièrement cette très courte vidéo avec un elf à l’animation très bien réalisée, posé sur l’épaule d’Obama et chantant « All by myself » d’Eric Carmen (1965). Seulement voilà, de la bouche de cet être féérique, les paroles deviennent rapidement « Obama’s Elf ». Le résultat est plus que probant :). C’est ce qu’on appelle les « Misheard lyrics », ou paroles mal interprétées.

Vous trouverez ci-dessous d’autres exemples dont le premier réalisé par votre serviteur sur une chanson de « The Rasmus – In the shadows », dont les paroles peuvent rapidement être mal interprétées… Par mesure de chasteté francophone, ces paroles resteront sans traduction. Soyez indulgents, ceci est un premier essai :).
Bon, après avoir essayé Dailymotion et Youtube, « la parodie » d’une oeuvre musicale, et donc un usage correspondant au « fair use » sont considérés comme contrevenant aux conditions générales des services… Bref, j’ai fini sur blip.tv ! Et pour l’instant c’est encore en ligne !Ci-dessous quelques classiques et/ou exemples que je trouve plutôt réussis :).

L’excellentissime « Crazy Indian Video »


Toujours un film indien, avec le non moins célèbre « Golimar » (le « Thriller » indien)

Pearl Jam – Yellow Ledbetter (Plus facile vu l’incompréhension initiale des paroles… quelle articulation :))

Wishmaster par Nightwish – Un sacré boulot…


Ce contenu a été publié dans Non classé par Clément. Mettez-le en favori avec son permalien.

3 réflexions au sujet de « Obama’s Elf et autres Misheard Lyrics »

  1. Ah, merci pour The Rasmus.
    D’ailleurs, un bon moyen de continuer à parler à ce groupe mythique dont on ne donne pas assez de visibilité à leur talent musical ces derniers temps.
    Encore la faute à Tokyo Hotel …

  2. Je mentirais si je disais que j’étais un fan de cette chanson… et ne connaissant que trop peu leur répertoire, je m’abstiendrai de juger de leur talent !

Les commentaires sont fermés.